Como artista visual, desarrollo una práctica en pintura y escultura, complementada e influida por la simulación digital. Mi quehacer artístico está condicionado y depende de la tecnología, que ofrece otro espectro de configuraciones estéticas, derivadas de una percepción mediada por los ubicuos dispositivos digitales y las interfaces que en ellos se despliegan. Me interesa partir de las mismas imágenes que me permiten generar o mantener vínculos afectivos online, para indagar cómo se manifiesta la mediación tecnológica en la construcción de la identidad, en el despliegue y expresión de los afectos y en términos generales, en la relación del humano con el mundo.

As a visual artist, I work primarily in painting and sculpture, wich is complemented and informed by digital simulation. My artistic practice is shaped by and dependent on technology, which opens up a new range of aesthetic configurations, ones that stem from a perception mediated by ubiquitous digital devices and their embedded interfaces. I start from the very images through which affective bonds are formed and nurtured online, in order to examine how technological mediation shapes identity construction, the expression of affect, and more broadly, the human relationship with the world.